Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The logs have been edited in three places to protect the privacy of a third party.
Similar(59)
The list was edited in three ways.
In a next step, each of the nine sub-lists is edited in two ways to identify compounds with LRTP.
For example, Grizzly Man was edited in nine days.
The film was edited in one day, a task made easy by Suzuki's method of shooting only the necessary footage.
Recordings were edited in two ways: for the mouth-only movies, a rectangle comprising only the mouth was cut out (Figure 1B), for the other movies, the whole face was used (Movie S1).
In contrast, only four out of seven potential editing sites were edited in C. gronovii, two of them are partially edited (Table 5 and Fig. 4).
After the songs were selected, the footage was edited in 2D for eight months in New York City.
The Latin translation, sometimes referred to as Logica et philosophia Algazelis, was the only book by al-Ghazâlî translated during the period of the transmission of Arabic philosophy to Christian Europe (the part on logic is edited in Lohr 1965, the two remaining parts on metaphysics and the natural sciences in al-Ghazâlî 1933).
The two Latin translations both have the title Destructio destructionum (the later one is edited in Averroes 1961).
The scene where Saul Tigh has the vision of shooting William Adama was not filmed in one shot, but was edited in such a way that the cut would only become noticeable if one looks at the scene closely.
More suggestions(14)
been investigated in three
been used in three
been observed in three
been confirmed in three
been shown in three
been measured in three
been demonstrated in three
been assessed in three
been identified in three
been implemented in three
been established in three
been made in three
been evaluated in three
been determined in three
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com