Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Kipling, the "bard of empire", has always been difficult to place in the cultural pantheon.
It's true, Cage has always been difficult to place, moving between genres, styles and accents more than most actors in his league.
Until recently, the aye-aye has been difficult to place within Strepsirrhini.
No one else on Bette was remotely interesting, and Midler's larger-than-life persona has always been difficult to place in a scripted box.
R. felis has been difficult to place phylogenetically because it displays some genotypic and phenotypic attributes of both SFG and TG rickettsiae, e.g., association with insect, hemolytic activity, actin-based motility, transovarial maintenance in the vector hosts, and serological cross-reactivity.
This result is not completely unexpected, as this species has previously been difficult to place phylogenetically [ 29, 30].
Similar(49)
As a collection, "Midnight Magic" is difficult to place.
On the political spectrum of Chinese filmmakers, Jia is difficult to place.
"We've discovered that a hundred million dollars might be difficult to place," Omidyar told me.
He spoke in clipped tones that were difficult to place geographically and socially.
When the noise from the gears below stops, another rumbling begins that is difficult to place.
More suggestions(20)
been reluctant to place
been difficult to work
been difficult to live
been difficult to put
been difficult to account
been difficult to prettify
been difficult to endure
been difficult to confirm
been difficult to pick
been difficult to write
been difficult to prove
been difficult to handle
been difficult to find
been difficult to communicate
been unwilling to place
been difficult to wake
been difficult to persevere
been hard to place
been difficult to evaluate
been unable to place
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com