Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
But there are clear indications that a criminal case against the sergeant would have been difficult to execute.
All of this had been difficult to execute, and almost all of it had been done perfectly.
The project has been difficult to execute for a lot of reasons according to Daniel Castrejón of Umor Rex, a cassette label run out of Mexico City who released the album (with the help of Thrill Jockey) as a modest run of 80 tapes.
The concept of using an antibody as a drug targeting moiety seems straightforward, but it has been difficult to execute.
Similar(56)
Some elements of the cleanup shouldn't be difficult to execute.
"'Cross-track' is difficult to execute in a 24-hour system," Ms. Senese said.
Made You Look This idea is difficult to execute, but could turn out to be a masterpiece.
Gary Greenwood at Shore Capital said: [Selling shares to the public] may be politically astute but could be difficult to execute, in our view.
Though it is difficult to execute the ICC's arrest warrants for crimes against humanity, named indictees could be further sanctioned.
The strategy, as Sony has found out, is difficult to execute when consumers demand lower prices and technology becomes less distinguishable.
In addition to waiting for Lowell to show that his hip had healed, a deal could be difficult to execute because the Red Sox would not be willing to just unload him.
More suggestions(16)
been difficult to implementation
been difficult to launch
been difficult to engage
been difficult to deliver
been tricky to execute
been difficult to accommodate
become difficult to execute
been difficult to enforce
be tough to execute
be hard to execute
been difficult to perform
was hard to execute
been hard to execute
are hard to execute
been difficult to implement
challenging to execute
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com