Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
Keith Owens, a spokesman for Zurich North America, said the claim has been difficult to evaluate.
Thus, it has been difficult to evaluate the state of the sea's marine environment.
Membership has been difficult to evaluate more recently; church officials give different estimates and often define membership differently, according to an individual's level of involvement.
In spite of its apparent simplicity, this idea has been difficult to evaluate empirically, and coadaptation of host and parasite traits is usually assumed rather than demonstrated.
The therapeutic effects of the Sonic hedgehog (Shh) have been difficult to evaluate because of its relatively short serum half‐life.
Although Singh's case and a few other ones involving scientists suggest U.K. libel laws may be stifling freedom of scientific expression, it's been difficult to evaluate how often such problems are occurring.
Similar(32)
Part of the reason is that the programme is difficult to evaluate.
But how these efforts will translate into influence at the ballot box is difficult to evaluate.
It is difficult to evaluate the impact Archbishop Egan's remarks will have on the elections.
It will be difficult to evaluate if and to what extent they share responsibility for the disaster.
Moreover, her advisory role is difficult to evaluate since White House records will not be released until 2012.
More suggestions(17)
been difficult to investigate
been difficult to judge
been difficult to ascertain
been difficult to gauge
been difficult to examine
been difficult to work
been difficult to put
been difficult to account
been difficult to prettify
been difficult to endure
been difficult to confirm
been difficult to pick
been difficult to write
been difficult to prove
been difficult to handle
been difficult to communicate
been difficult to persevere
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com