Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Miss Rebecca West, in the Herald Tribune, wrote that the fanfare had been devised especially for this wedding by the musicians of the Abbey, a feat which, in Miss West's opinion, made them the equal of medieval stonemasons.
Similar(59)
One important limitation is that the Treasure Hunt Task was devised especially for the study, and so it is not a standardised or well-established way of testing memory function.
Hibbert was transferred in 1986 to the new rock monthly Q, where a long-running feature known as Who the Hell … was devised especially for his withering humour and his extraordinary ability to get pompous public figures to make buffoons of themselves.
Puckish might have been a word devised especially for him.
For all you New Yorker junkies out there, here's a sneak peek at a new feature of this year's Festival, devised especially for its tenth anniversary: Tailing Tilley, a live, interactive game, will take place on Sunday, October 18th.
Detailed country programmes have been devised for Iraq, Sri Lanka, Colombia, Albania and Ukraine.
Special tests have also been devised for evaluating child development.
The psychometric properties of this brief scale have recently been reported [ 36]; it has especially been devised to capture the perception of the patient's ADHD-related difficulties from a patient, parent, and physician perspective (with adjusted wording for each).
This paper shows the study of preswirl duct as an effective energy saving devices that have been devised and reviewed to support the propeller performance, especially for the ship of VLCC with large block coefficients.
A remarkably simple vacuum-type gas centrifuge that is especially adapted to uranium isotope separation has been devised.
A method for quantifying the band tailing has been devised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com