Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Validation of the approach is carried out using an experimental facility that has been developed to replicate the problems associated with rotor blade vibration.
21 A new and standardized method for diagnosing perceived age has been developed to replicate the clinical assessment performed by an expert panel.
Similar(58)
To circumvent experimental difficulties associated with this, systems were developed to replicate viruses in the yeast Saccharomyces cerevisiae.
An operating model was developed to replicate the catch-at-age, fishery-independent survey, and catch-per-unit-effort data from the Gulf of Mexico.
Numerical models were developed to replicate the structural response of the compressive member tests and subsequently used to generate parametric results, where the member slenderness, size of prestressing cable, applied prestress level, steel grade (S460 or S690), and grout condition (grouted and non-grouted), were varied.
A tool kit was developed to replicate this model and to disseminate this approach.
Constructs were developed to replicate those used in the previous validation of the AGREE[ 14] and provided similar findings.
These vignettes are developed to replicate clinical scenarios common to obstetric, ANC, PNC service delivery and reflect classic presentations of health complaints together with pertinent clinical findings.
The SF-12 was developed to replicate the mental (MCS) and physical component summary (PCS) scores and domain scores of the SF-36.
This large number prohibited use of the manual procedure detailed in Section 4.2(3–5) and an automated procedure was developed to replicate these steps.
Medical simulators range from simple replications of body parts for task based learning of some examination skills, to more sophisticated high fidelity patient simulators driven by complex pathophysiological computer models which are developed to replicate clinical environments.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com