Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Indeed, his appeal to the "silent majority" seemed almost to have been designed to provoke them.
Whereas once the offensive shoots produced a fuss, now they are produced to harness the publicity of the fuss they have been designed to provoke – and it's a strategy that the young and Instagram-savvy are getting wise to.
Indeed, American pronouncements in the past couple of years over the importance of the South China Sea might have been designed to provoke China into fierce responses that alarm its neighbours and push them closer to America.
Either way, the restaurant doesn't seem to have been designed to provoke any serious political or sociological conversation although, in a follow-up statement defending their decision to move ahead with the dinners, the organizers took credit for having done so: "This time two weeks ago, not a single newspaper carried a story about the morality of the death penalty," they wrote.
Either way, the restaurant doesn't seem to have been designed to provoke any serious political or sociological conversation — although, in a follow-up statement defending their decision to move ahead with the dinners, the organizers took credit for having done so: "This time two weeks ago, not a single newspaper carried a story about the morality of the death penalty," they wrote.
Similar(55)
"This resolution was designed to provoke Iraq in every detail".
— and that ambiguity is designed to provoke conversation.
This film was designed to provoke a deep and thrilling fear in those who watched it.
The "clock of the south" is designed to provoke Bolivians to think creatively.
The "biggest hits" of the processed food industry are designed to provoke that response.
The attacks in Paris were designed to provoke retaliation against European Muslims, and consequently more recruits for its "caliphate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com