Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It has been designed to facilitate loading where space is at a premium.
Similar to other universities, Warwick's main website had been designed to facilitate "transaction" more than engagement.
Common protocols have been designed to facilitate this evaluation.
Some of the units and the building's elevators have been designed to facilitate movement by the handicapped.
Many schema labelling approaches have been designed to facilitate querying of XML documents.
Specially instrumented high-flying aircraft such as the Kuiper Airborne Observatoryand the Stratospheric Observatory for Infrared Astronomy have been designed to facilitate infrared observations near microwave frequencies.
This framework has been designed to facilitate the development of distributed data acquisition systems within the CMS Experiment.
Since photoconvertible proteins have not been routinely used in plants, two plasmids have been designed to facilitate plant applications.
Balloon catheters have been designed to facilitate pulmonary vein (PV) isolation in patients with paroxysmal atrial fibrillation (AF).
A novel siderophore analog (4) has been designed to facilitate iron transport-mediated drug delivery and drug release.
An SLM has been designed to facilitate a number of operating modes: both for writing and reading magneto-optical data.
More suggestions(17)
been designed to implement
been adapted to facilitate
been projected to facilitate
been designed to foster
been designed to secure
been developed to facilitate
been shown to facilitate
been designed to collect
been designed to investigate
been designed to run
been designed to complement
been reported to facilitate
been designed to model
been designed to solve
been designed to optimize
been designed to simplify
been designed to use
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com