Sentence examples for been designed to ascertain from inspiring English sources

Exact(3)

However, few studies have been designed to ascertain the association between DAT1 genotypes other than the 10-repeat allele and cognitive endophenotypes in ADHD.

This study has been designed to ascertain whether a standard configuration Ilizarov tibial frame can control shear motion at the fracture site of an oblique fracture within acceptable limits for axial micro-motion, and therefore promote bony union.

However, the first results of Radiation Therapy Oncology Group (RTOG) 94-08 randomized trial, which completed accrual in 2001 and has been designed to ascertain whether men with stage T1b T2 PC and a serum PSA of 20 ng/mL or less benefit from the addition of ADT given for 4 months before and concomitantly with EBRT, has been presented as late-breaking news on recent ASTRO 2009, in November 2009.

Similar(57)

The definitions were designed to ascertain outbreaks by using a clear designation of the spatial boundaries.

It consists of a variety of mystical paths that are designed to ascertain the nature of humanity and of God and to facilitate the experience of the presence of divine love and wisdom in the world.

Liking studies are designed to ascertain consumers likes and dislikes on a variety of products.

A randomized controlled trial (RCT) was designed to ascertain this information.

In particular, studies were designed to ascertain whether clonidine acts as a free radical scavenger.

These experiments were designed to ascertain whether CDKN2A/B and RB expression were inversely correlated.

The current study was designed to ascertain if HBV is subject to freezing temperatures during transport to rural health centers.

This was a prospective randomized clinical study that was designed to ascertain the results of AC joint stabilization using two systems of fixation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: