Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A simple dual impedance tester has been designed for determining the water content in organic solvents.
Similar(59)
CMCSTEP is designed for determining resonances.
A set of high-pressure view apparatus was designed for determining the critical properties of chemicals.
Third, two lemmas and one theorem are designed for determining the optimal cycle time.
The (HI-Plex H) column was designed for determining the concentrations of sugars, organic acids and alcohols when in solution.
Due to the selective nature of the composite, an ion selective membrane electrode was designed for determining Hg II) ions in solutions.
The aim of the study presented here was to determine whether an acoustic emission (AE) based failure criterion could be designed for determining the failure of an assembled commercial CFRP product during cyclic testing.
To evaluate effective factors in the survival of patients with Fournier's gangrene (FG) and to determine the validity of the Fournier's Gangrene Severity Index (FGSI), which was designed for determining disease severity in these patients.
The pilot plant under study is designed for determining the kinetics of the heterogeneous non-catalytic reaction of chemical pulping of wood and for teaching system dynamics and batch process control in an appropriate university course.
The experimental setup was designed for determining the effect of the height of feed water inside a vertical tube and the range of temperature difference on local heat transfer coefficient inside a vertical tube (hi).
The experimental set up was designed for determining the effect of different configurations of restriction placed in the bottom position at the entry of the heated pipe on the surface temperature distribution, the local and average heat transfer coefficients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com