Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
This has been deleted because it was incorrect.
A spokesman for WA police said the post had only been deleted because it included the screenshot of police communications.
Similar(58)
"I've heard a lot on TV about how some scenes were deleted because it was coming to Japan," he said.
The consultants from Grant Thornton were informed by the official who wrote the internal CQC report that he had been told his work must be deleted because it was damaging to the watchdog.
In the US, in August, the Food and Drug Administration forced an Instagram post by Kim Kardashian promoting a morning-sickness treatment to be deleted, because it did not include information on the drug's risks.
One account, which regularly posts pro-Isis slogans and updates about Islamic State 'victories' in battle, tweeted boastfully that "Whoever is looking for the al-Furqan version [of the video], here it is and it cannot be deleted because it is on an American network".
In a series of emails beginning 14 September 2012, State Department spokesperson Victoria Nuland insisted CIA's reference to the fact "at least five other attacks against foreign interests" occurred in 2012 prior to Benghazi be deleted because it could be "abused" by Congress and make the State Department look bad on security.
The blue circle is deleted because it is contained by more than five other circles.
Question 14 which states "there is too much administrative paperwork in my job" was deleted because it may be included in question 10.
One measurement point was deleted because it went against the trend for all other trees where BVol% decreased from the butt to 1.4 m.
It has bolstered the possibility that the material was deleted because it contained information that implicated officers or damaged the force's reputation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com