Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
No physiological functions seem to have been definitely established for the flavonoids in animals and plants.
Although no physiological functions have been definitely established for the flavonoids, it has been suggested that the colour they impart to flowers may be an important factor in attracting bees, butterflies, and other pollen-transporting animals that implement fertilization in plants.
Similar(58)
Although the idea of this recommendation was clear and reflects clinical experience, duration and efficacy have not been definitely established.
It has been definitely established now that Eikhe's case was fabricated.
The cost of these proofs has not been definitely established as yet.
Even though it has not been definitely established whether informal care constitutes a substitute or a complement to formal care the increased significance of informal caregiving in the long-term care for older people cannot be overseen.
Although its role has not been definitely established, adiponectin was shown to have anti-inflammatory, vasculoprotective, and anti-diabetic effects.
The role of glutamine metabolism in affecting tumor growth and cancer progression in patients has not also been definitely established.
The carcinogenic potential of some occupational hazard has been definitely established in several well-conducted epidemiological studies [ 12, 38, 85- 87].
Contributions of different morphological features to the total solar irradiance variations in the broad range of time scales from seconds up to many years can be definitely established in this manner for the first time.
The possibility of needle-free delivery would be advantageous, especially when absence of virus circulation cannot be definitely established and reuse of needles represents a risk for further dissemination.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com