Your English writing platform
Free sign upExact(1)
This is a long-standing issue that has been confronted in different ways beginning with research in the early part of the last century (Neumark et al., 2014).
Similar(59)
Don't be afraid of being confronted in Turkish.
We thus expect to obtain a lower bound for the effect of the country of origin, since some individuals in our sample have been confronted to different cultures from their parents.
These sets have been confronted with three different classification systems.
In sum, the decentralization of environmental and natural resource management in Uganda has been confronted with a series of different structural problems over the last decade.
When listeners are confronted with different speakers in daily life, they may learn that the acoustic properties of speakers remain relatively stable.
The main addition over the preceding game is the "Zapping System", by which each of the two playable characters is confronted with different puzzles and storylines in their respective scenarios.
Medical students are confronted with different challenges and experiences in each stage of the medical curriculum; pinpointing the stages during which idealism most noticeably fades can provide a target for the implementation of potential interventions.
In question 4, the medical ethics experts were confronted with different scenarios and asked to morally evaluate them (acceptable/not acceptable/don't know).
Witnessing the continuous development of heterogeneity in datacenters, we are confronted with their different behaviors in terms of performance, power consumption and thermal dissipation: indeed, heterogeneity at server level lies both in the computing infrastructure (computing power, electrical power consumption) and in the heat removal systems (different enclosure, fans, thermal sinks).
Downstream users of these registrants are confronted with different reference values which might then lead to different RMM being implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com