Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It has been compared to choosing between "bananas and chicken curry" by one former judge.
Similar(59)
Ian Harley, who used to run Abbey National before it was taken over by Santander, admitted to one committee that "only with calculus could credit card interest rates be compared to choose the best card".
The sum of squares due to error (SSE) and the coefficient of determination (R-square) are compared to choose a better fitting curve.
The lipase activities of the three expression systems were compared to choose the optimal expression method.
Positive and negative datasets were compared to choose appropriate thresholds for the genomic features (similarity in expression, biological process and cellular localization, see further).
Various parameters such as radius of the microcoil and diaphragm; and thickness of the magnet are compared to help choosing a proper pump.
The chosen flags of the adolescents are compared to the chosen flags of the expert panel, and scored as either correct or incorrect.
In line with the group results, assessing whether there is more than one entity (singular vs. plural) was expected to be processed faster compared to choosing the correct definite article der vs. die for singular nouns (masculine vs. feminine).
As a control, the signal intensities of 100 randomly chosen probesets of the Barley1 GeneChip were compared to 100 randomly chosen Arabidopsis genes represented by the ATH1 GeneChip.
In addition, in many studies that did use experimental or quasi-experimental designs, participants were not randomized; rather, participants who volunteered to use a specific technology were compared to those who chose not to use the technology.
Then, different numerical schemes and turbulence models were compared to experimental data to choose the model offering the most accurate modelling of the single-phase flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com