Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These results have been collated with a control mixture to ensure the asphalt mixture performance.
Similar(59)
Heart rate (HR) and oxygen saturation (SaO2) were collated with a pulse-oximeter (Nellcor; Covidien, Dublin, IR).
Images of Wednesday's front pages from a number of Chinese newspapers have been collated (with translated headlines) by China Digital Times, with stories denouncing Japan and claiming the islands as Chinese territory.
For the purpose of negotiations, Ukio's holding has been collated with UBIG's, and Ukio representatives have previously served notice to BDO, that they agree with a draft proposal to transfer the combined stake.
For the purpose of negotiations, Ukio's holding has been collated with UBIG's, and Ukio representatives have previously served notice to Hearts administrator, BDO, that they agree with a draft proposal to transfer the combined stake.
For the purpose of negotiations, Ukio's holding has been collated with UBIG's, and Ukio representatives have served notice to BDO they agree with the draft proposal to transfer the combined stake.
The recording was transcribed verbatim and results were collated with all identifiers removed.
Data from each chip were collated with respective time points into a LD and DD file respectively.
Changes in oral health knowledge and post confidence levels were collated with NSW data and will be reported elsewhere (George A, Lang G, Johnson M, Ridge A, de Silva A, Ajwani S, Bhole S, Blinkhorn A, Dahlen H, Ellis S, Yeo A, Langdon R, Carpenter L, Heilbrunn A: Evaluation of an Oral Health Education Program for Midwives, submitted).
From these searches, 4845 articles were collated, with data recorded at the resolution of either a point or Admin 1 or 2 polygon.
From phases 1 and 2, a final set of pMSK LOs were collated with generic content integral to general paediatrics and those specific for pMSK medicine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com