Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Six Greenpeace climate change activists have been cleared of causing £30,000 of criminal damage at a coal-fired power station in a verdict that is expected to embarrass the government and lead to more direct action protests against energy companies.
A driver has been cleared of causing the death of a motorcyclist by dangerous driving.
A businessman has been cleared of causing grievous bodily harm to thieves he caught red-handed raiding his business.
A motorist who knocked down and killed a cyclist while he was eating at the wheel has been cleared of causing death by dangerous driving.
Similar(56)
Bronson was cleared of causing actual bodily harm to Phil Danielson, the teacher he held hostage, but was found guilty of false imprisonment and jailed for life.
Ben Stewart, one of six Greenpeace activists who was cleared of causing £30,000 of criminal damage to a 200 metre Kingsnorth smokestack in one of the most high-profile direct actions, said last night E.ON's announcement was a "huge breakthrough".
Bowyer, 24, was cleared of causing grievous bodily harm and affray, but his team-mate Woodgate was ordered to do 100 hours community service after being found guilty of affray.
The debate around the risk of nuclear power to public health gradually died down, partly as a result of a test case in the high court where BNFL was cleared of causing cancers in two women whose fathers had worked at Sellafield.
He was cleared of causing their deaths by dangerous driving but detained under the Mental Health Act.
The 44-year-old was cleared of causing an 86-year-old woman to suffer a broken bone in her neck at her home.
On that occasion chemicals, timers and detonators had been found at his house, but he was cleared of conspiring to cause explosions after telling the court he had been writing a book on explosives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com