Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Mr. Jones has been charged with use of a vehicle in the discharge of a weapon and accessory after the fact to first-degree murder.
Rooney swore into a television camera moments after completing a hat-trick against West Ham on Saturday, and the FA confirmed this evening he had been charged with "use of offensive, insulting and/or abusive language" in relation the incident.
At the news conference today, the United States attorney for Connecticut, John A. Danaher III, said Mr. Giordano had been charged with "use of an interstate facility to entice a minor under the age of 16 to engage in sexual activity" and conspiracy to commit that offense.
He has been charged with use of a weapon of mass destruction and malicious destruction of property resulting in a death.
UPDATE: The 19-year-old accused of carrying out the bombing at the Boston Marathon -- one of two suspected in last week's incident -- has been charged with use of a weapon of mass destruction and malicious destruction of property resulting in a death.
Similar(55)
Jones is under investigation by American anti-doping officials, but she has not been charged with using performance-enhancing drugs.
DENVER Broncos linebacker Bill Romanowski has been charged with using diet drugs prescribed for his wife and a friend.
Mr. Jungwirth has been charged with using interstate commerce to make threats, according to the federal complaint.
The younger of the brothers, Dzhokhar Tsarnaev, 19, was captured and has been charged with using a weapon of mass destruction.
Jones remains under investigation but has not been charged with using illicit performance-enhancing drugs, and she vehemently denies having used them.
He has been charged with using and conspiring to use a weapon of mass destruction, a count that carries a possible death penalty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com