Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"But the atmosphere has been charged between the two sides for several days".
Similar(58)
However, the Liverpool game is now the seventh, meaning that Arsenal fans will be charged between £62 and £123 to attend the Bayern match as a cost added to the renewal price for next season.
For ADN2, it can be seen from the Figure 6 that the battery is charged between 1 00 and 7 00 in off-peak hours and discharged between 14 00 and 18 00 in peak hours, which can makes load curve become smoother.
Businesses have argued that though the fees are charged between banks, they are passed on to merchants, and ultimately to consumers.
According to the stats from the NFFF, and anecdotal evidence, chippies around the country are charging between £4 and £7 a portion (although it shoots up in London).
He's been charged with completing the 2004 merger between IMC Global and Cargill's fertilizer division.
Ms. Sodeika said fees were charged only on the difference between the new loan and the sum of the old ones.
However, when Manlius Vulso returned to Rome, he was charged with threatening the peace between the Seleucids and Rome.
All four were charged by the US between 2004 and 2006 and remain in UK jails pending extradition.
Mr. bin al-Shibh is charged with being the primary contact between the operation's organizers and the Sept. 11 hijackers.
However, 2.25% is charged on the initial $200,000 transacted between parties.
More suggestions(15)
been inserted between the
been documented between the
been found between the
been suggested between the
been performed between the
been added between the
been revealed between the
been detected between the
been compared between the
been achieved between the
been described between the
been done between the
been drawn between the
been presented between the
been observed between the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com