Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
However, the antimicrobial activity has been characterized for only one of these ABFs, ABF-2.
The response has been characterized for 14.5 MeV neutrons, 238Pu Be spectra and thermal neutrons.
The bacterial isolate L. plantarum M-13 has previously been characterized for several probiotic functional attributes.
The sector of telecommunications in Venezuela has been characterized for an increasing growing.
The new composites have been characterized for degree of crystallinity, and the CO2 and N2 equilibrium uptake.
Although the homology between sequences is present without doubt, many of these enzymes have not been characterized for functionality.
The thick CrN coatings have been characterized for the microstructure, mechanical and tribological properties.
The emissions have been characterized for several load and speed combinations.
The fibers have been characterized for their morphology, structure, mechanical properties, as well as electrical conductivity.
A monoclonal antibody, designated as HP6A1, against the antigen of HDV (HDAg) has been characterized for its specificity.
The coatings have been characterized for microstructure, porosity, microhardness, X-ray diffraction and electron probe micro analysis.
More suggestions(25)
been characterized for at
been characterized recently for
being characterized for
be characterized differently for
is characterized for being
been analyzed for
been indicated for
been criminalized for
been realized for
been described for
been delineated for
been attributed for
been organized for
been recognized for
been identified for
been elucidated for
been ascertained for
been accounted for
been differentiated for
been describing for
is a characteristic for
been cleared for
been authorized for
been articulated for
been cited for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com