Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The obtained materials have been characterized by different physico-chemical techniques such as infrared spectroscopy, XRD, SEM and EDS.
The tailored surfaces have been characterized by different analytical techniques like XPS, AES, Raman, FIB-TEM, AFM and mechanical profilometry.
The structure and physical property of newly synthesized materials have been characterized by different spectroscopic and nanostructural techniques.
These protective coatings have been characterized by different techniques and their structure is discussed as a function of the conditions of this combined process.
The three solids, Naked Clay, MnTPyP@Nano-Clay and MnTPyP@Micro-Clay have been characterized by different techniques.
The physicochemical aspects of fabricated nanofiber had been characterized by different state of techniques like that of FE-SEM, EDS, TEM, TEM-EDS, TGA, FT-IR, and XRD.
Similar(50)
The difference between a measurement and a reference value is characterized by different properties.
Thus the Neanderthal face differs from H. sapiens largely because its facial morphogenesis is characterized by different bone growth activity states.
The copolymer was characterized by different techniques.
The catalysts were characterized by different techniques.
But, he said, the two disorders are characterized by different symptoms.
More suggestions(15)
been appreciated by different
been recognized by different
been characterized by several
been delineated by different
been characterized by other
been characterized by diverse
been characterized by various
been represented by different
been confirmed by different
been chased by different
been repurposed by different
been understood by different
been characterized by extraordinary
been reported by different
been detected by different
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com