Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Large scale transducers have been characterised with sonochemiluminescence and hydrophones to enable better reactor designs.
The resultant scaffolds have been characterised with respect to their mechanical properties, composition and microstructures.
The coatings have been characterised with respect to chemical composition, phase composition, wear resistance and microhardness.
The probes have been characterised with respect to noise and deflection sensitivity and have been applied in AFM imaging.
The films have been characterised with X-ray Photoemission Spectroscopy (XPS) and Fourier Transformed Infrared Spectroscopy (FTIR).
The catalysts have been characterised with XRD, BET surface area measurements, XPS, TPR and NH3 TPD techniques.
Similar(31)
Sad, deluded Cooper is characterised with such consummate ease that one wonders how much of it is made up.
The external vibrations are characterised with a PSD.
Their degree of molecular orientation was characterised with birefringence measurements.
It is characterised with low resistivity < 100 Ωm substratum and depth range of 0 10 m.
This area is characterised with the most thermal features in Mt. Sabalan (Fig. 1b).
More suggestions(25)
been characterised with regard
been characterised with varying
been characterised with some
be characterised with two
be characterised with greater
is characterised with
been indicated with
been recognised with
been categorised with
been delineated with
been categorized with
been designated with
been composed with
been defined with
been attributed with
been emphasised with
been described with
been devised with
been estimated with
been diagnosed with
been accentuated with
been differentiated with
is characterized with
are characterized with
been celebrated with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com