Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
New nor-based cyanine dyes have been characterised for their use as long wavelength chromoionophores in optochemical sensors.
It is possible that what we have shown here with a few myoblast genes is true for other genes that have thus far been characterised for their role in the later stages of fusion.
Furthermore, 13 HB tumours have been characterised for their miRNA profiles, and since HB is a rare cancer, these datasets can be used in other HB research as a comparison and to supplement further work.
Similar(57)
These CuNW coated surfaces were characterised for their morphology, dimensions and wettability.
The four cross-linkers were characterised for their composition identity, flow behaviour, thermal stability and for the presence of residual species.
The paper sheets obtained from olive trimming residues pulps that were produced in different degrees of refining are characterised for their stretch index, burst index, and tear index.
The CQDs, synthesised from collagen under controlled and benign conditions in a hydrothermal reactor, were characterised for their key physicochemical properties.
The as-prepared MMMs were characterised for their morphology, physico-chemical properties, and gas separation performance, aiming to investigate the effect of PDA-TiNT content on PBI or PPO membranes.
In this study, 16 backfat samples were characterised for their solid fat content (SFC) and melting point and these characteristics were used to design a mixture of chemically modified vegetable oils for use as a pork fat substitute for elaborating sausages.
The resulting set of mAbs were characterised for their specificity by ELISA and FACS.
Isolated normal and OA SBOs were characterised for their phenotype as described in our previous studies [ 12, 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com