Suggestions(5)
Exact(1)
"We recognise the distress which has been caused to both families involved in this incident and our thoughts are with the families that have been affected".
Similar(57)
However, the observed outcomes in terms of health are beginning to be viewed with concern, since exposure to unjustified or unnecessary interventions may increase the risk of avoidable harm being caused to both mother and child [ 3- 5].
"Nothing can take away or repair the damage that was caused to me both personally and professionally and the impact it had on my friends, family and relationships at that time.
Quality was high too: East European education, although corroded by ideology in the humanities, was excellent in technical subjects and mathematics.But now there is cause to worry about both quality and quantity.
"I'm here to stop the damage that has been caused and is still being caused, both directly and indirectly, to the search for our daughter".
These bacteria have emerged as a hospital problem that appears to be caused by both linezolid exposure and patient-to-patient transmission.
Ophthalmopathy and localized myxedema are believed to be caused by both antibody-mediated and cell-mediated immunologic mechanisms.
The disease is believed to be caused by both genetics and environmental factors, but remains poorly understood in many ways, especially for identifying people at risk.
Iron removal was found to be caused by both biological and physico-chemical iron oxidation.
Moreover, the stress is caused by both due to large lattice mismatch between CdTe and Cd1-x 1Zn x1 Te layers [15] and SLA stage.
Previous studies have shown increase in temperature ranging from 1.5°C to more than 4°C in the pulp chamber of extracted teeth[9, 10] which were assumed to be caused by both exothermic reaction and energy absorbed during irradiation[16 20].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com