Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Every view, every surprise has been carefully created".
Automobile grilles have long been carefully created to reflect the image of their brands and a particular model's place in the hierarchy, while truck grilles were comparatively bare and basic.
Similar(58)
Bureau officials have argued that Carnivore is carefully created and specific.
But she does attend to the imperative of Williams, who wrote that Amanda's "characterization must be carefully created, not copied from type".
Whether bars or bonbons, chocolate that is carefully created for flavor without regard to shelf stability or even popular appeal is hitting the radar of food-alert New Yorkers.
The key women's film of the season, "You've Got Mail", was carefully created and perfectly marketed by the Nora Ephron/Tom Hanks/ Meg Ryan team of "Sleepless in Seattle".
In his original stage directions, Williams described her as "a little woman of great but confused vitality clinging frantically to another time and place," whose characterization "must be carefully created, not copied from type".
"People assume that [the scientific machines] were set up in my studio like sculptures or modern art installations, and that's what I like," says Stier, who believes the domains of artists and scientists have much in common – both being carefully created, isolated environments.
According to our method, the desired histogram is carefully created to enhance the image, especially the dark parts.
Once the cells reached confluence, a wound area was carefully created by scraping the cell monolayer with a sterile 10 μl pipette tip.
Ambience is a reflection of people's perception of an environment surrounding them and can be carefully created in such a way as to contribute successful designers and engineers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com