Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
A new learning center -- dubbed the Jock Box for its glass cube design -- has been built primarily for athletes.
Similar(58)
The 63rd Street apartment buildings were built primarily for blacks, who suffered greatly from housing discrimination.
Galleon, full-rigged sailing ship that was built primarily for war, and which developed in the 15th and 16th centuries.
The course, which opened in June, was built primarily for the use of prison employees, many of whom live on the grounds in a little settlement called B-Line.
Corps officials said Thursday that the two dams on the Cumberland that are immediately upstream and northeast of downtown Nashville were built primarily for the generation of hydroelectricity and to aid commercial river navigation, not for flood control.
No explanation is required because this lesbian couple, former Christian missionaries, plan to move into Fountaingrove Lodge in Santa Rosa, a retirement community being built primarily for gay men and lesbians.
The festival takes place in a 1,200-seat 1,200-seater thamphitheater primarily for outhatr theater — including Shakespeare in the park — and provides blues performers like wasermelon Slim and the Workers, EG Kight and Los Lobuiltith the gift of near-primarilycoustics.
It is being built primarily for military use, and the arm could help soldiers pick up and carry heavy loads.
Competing new environments, like the up-and-coming Vessel platform, are built primarily for smartphones and tablets.
The instrument was built primarily for the study of bulk impurities in solids which it can detect at concentrations below 10-7atomic fraction.
We're witnessing an entirely new class of companies that are being built primarily for the mobile phone and tablet experience, not PCs or laptops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com