Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
Progress in constructing the phylogeny of the primates has been bedeviled by a number of controversies concerning taxonomy and nomenclature.
"From the beginning," Robertson wrote, "the effort has been bedeviled by a lack of preparation, organization, urgency and clear lines of authority among federal, state and local officials, as well as BP".
From the beginning, the effort has been bedeviled by a lack of preparation, organization, urgency and clear lines of authority among federal, state and local officials, as well as BP.
That measure, a bipartisan effort between Senator Barbara Boxer, Democrat of California, and Senator James M. Inhofe, Republican of Oklahoma, has been bedeviled by a host of unrelated amendments.
Pakistan was hacked off the stooped shoulders of India by the departing British in 1947 to be a homeland for the subcontinent's Muslims, and its relations with India have since been bedeviled by a festering dispute over the divided territory of Kashmir, India's only Muslim-majority state.
Similar(55)
That database — begun as an urgent priority after the Sept. 11 attacks — has been bedeviled by an array of problems, including the inability to do basic searches to find suspects' names.
Moral philosophy, like much of philosophy generally, has been bedeviled by an obsession with seeking secure epistemological foundations and with dichotomies between mind and body, fact and value, subjectivity and objectivity, nature and normativity.
"France today is bedeviled by a politics of vilification of immigrants," he said.
As intimated above, the physical definition of H. sapiens is bedeviled by a basic divergence of views among paleoanthropologists.
Indeed, American rule in both Germany and Japan were bedeviled by a problem that now faces American authorities in Iraq.
A kind of frank, urgent statement is bedeviled by a sudden weird solo, or an effect remembered from a quartet by Schoenberg or Webern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com