Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The exact reason for this ban is uncertain, but has been attributed to (very valid) concerns over AT&T's ability to handle their heavy bandwidth consumption.
The low bootstrap values have been attributed to very frequent intercrossing among the taxa analysed (Barkley et al. 2006; Chao et al. 2007; Chapuis et al. 2008).
The lack of an association may have been attributed to very low levels of alcohol intake given that only 22% of women reported consuming more than 1 serving/week.
Similar(57)
This was attributed to very well-balanced acidic and metallic sites due to optimal metal support interaction.
The excellent performance and durability of the hybrid catalyst are attributed to very uniformly distributed LMCO nanoparticles on the surface of NCNT resulting in enhanced surface area and material utilization.
The sudden failure of FRP houses is attributed to very low FRP reinforcement ratio (0.0006), as it is an expensive material and its sole use in higher amounts would result in significant increase of retrofitting costs.
As the results, good heat resistance of PI-VGCF composites was clarified to be attributed to very few thermal fluctuation of PI chain arrangement in spite of collision between electrons flowed out from the VGCF gaps and atoms of PI chains.
A lot of health implications are attributed to very high use of pyrethroids.
Very low N mineralization at 14 WAI compared to 12 WAI could be attributed to very low rainfall during this period.
This can be attributed to very high stability of γr (Cγ = 1.7 wt%) which prevents high amount of γr from transforming during tensile deformation.
This phenomenon of 'pop-in' (displacement burst or strain burst) was attributed to very poor defect density prior to nanoindentation test so that the onset of plasticity requires load sufficient for dislocation nucleation and propagation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com