Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Wear of the UHMWPE acetabular cup in total hip arthroplasties (THAs) is influenced by the sliding distance and direction of individual points on the femoral head, which has as yet been ascertained only for normal subjects.
Similar(59)
Yet, when a more stringent extinction criterion was used (absence of viral genetic material amplifiable by RT-PCR), extinction was ascertained only for M296I treated with R and then with FUG (with 500 µg/ml FU, not with 200 µg/ml FU) (compare panels C of Figs. 2 and 3).
Usual source of drinking water, which was ascertained only for women, was tap water among 66% of participants.
Sexual problems were ascertained only for individuals who were sexually active in the prior 12 months (Table 3).
Of interest, although cause-specific death could be ascertained only for 12 of 18 DM patients without CCTA evidence of CAD, no cases of sudden cardiac death or myocardial infarction related death were observed.
Covariates were reascertained at the onset of each interval except for sex and smoking, which were ascertained only at baseline.
Because our cohorts were ascertained only when probands underwent arthroplasty, our results may show less risk for female familial OA.
Satisfaction with education was ascertained only among participants who recalled receiving education, and therefore only one multivariable model was constructed for this outcome.
The size and diversity of the data set permits consideration of several questions that cannot be addressed in a study of individuals ascertained only for ASDs.
The total number of genes for each embryonic stage included in our analysis along with the proportion of sex-biased expression is given in table 1. Gene orthology relationships among the six Drosophila species studied could be ascertained for only 62% of the genes studied by Hooper et al. (2007).
Only recently has the non-linearity of water flow through woodchips been ascertained.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com