Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
So that's been an ongoing challenge.
Challenges: Finding the right talent — salespeople, developers and designers — has been an ongoing challenge.
However, it has been an ongoing challenge to develop high-performing, high-quality products that also satisfy user preferences and are affordable.
Although genome-wide association studies have made it possible to identify mutations that are linked to diseases such as cancer, determining which mutations actually drive disease and the mechanics of how they do so has been an ongoing challenge.
Obtaining high power density at low operating temperatures has been an ongoing challenge in solid oxide fuel cells (SOFC), which are efficient engines to generate electrical energy from fuels.
Despite this observation and mounting suggestive evidence8,9,10, establishing a causal role for sperm-inherited histone marks in regulating offspring transcription and development has been an ongoing challenge.
Similar(38)
It's an ongoing challenge.
Managing these callouts is an ongoing challenge.
Tumor metastasis is an ongoing challenge in tumor therapy.
Design, construction, and repair of bridges is an ongoing challenge.
Eradicating drugs will be an ongoing challenge, as will persuading Afghans to give up their arms".
More suggestions(19)
been an ongoing trend
been an ongoing saga
been an open challenge
been an ongoing characteristic
been an ongoing conversation
been an ongoing search
been an easy challenge
been an ongoing question
been an ongoing movement
been an ongoing concern
been an unforgettable challenge
been an ongoing struggle
been an exciting challenge
been an unsolved challenge
been an ongoing pattern
been an ongoing inspiration
been an ongoing gift
been an important challenge
been an ongoing controversy
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com