Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Yet for the past 30 years, these grants have been allocated using a formula that does not consider how good a job the recipients are doing.
Similar(59)
At randomization, treatment kit numbers are allocated using a centralized treatment allocation system, which is either an interactive voice response system or an interactive web response system, depending on the site preference.
Treatment was allocated using a randomisation list of treatment allocation codes prepared by the contract research organisation responsible for operational management of the study.
Treatment was allocated using a computer-generated randomization list stratified by 'Main Study' treatment allocation (Anapen or EpiPen) and by success in AAI administration at one year.
The costs, the White House said, will be allocated using a formula that dates from the Reagan administration, if not earlier.
Additional samples are allocated using a simulated annealing procedure since the weighted objective function is non-linear.
Then, attractors and generators were allocated using a gravity model, creating the initial OD matrix for the area.
Thorough characterization of this multivariate space is difficult and costly, and finite developmental resources should be allocated using a modern science and risk-based approach.
The most important observation from these simulations is that the reliability of a CCS can vary wildly when a fixed number of VMs are allocated using a specified probability distribution.
Credits are allocated using a "Jobs Ratio" ranking system that selects projects based on wages paid to the production crew, along with other criteria.
Corresponding treatment numbers for each randomized participant were allocated using a centralized interactive voice response system.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com