Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Luxury apartments have also been aimed at, according to local news reports.
Similar(59)
The $40 whirring Lids Off, big as a breadbox, is aimed at people, according to the product literature, who are "struggling from hand ailments or just struggling to escape the otherwise monotonous task of opening jars".
The cooperation is aimed at determining according to an optimization procedure (e.g., that proposed in [26]), the subcarriers available for the transmission of each active terminal, and its transmitted power (to be minimized).
The missiles were aimed at Isis targets, according to the Kremlin.
The renovation of the 450-seat fore Arts Theater and Avram Family Gallery, scompletionor complethis fall fall, is aimed at similar effect, according to Paul Eastup, Southampton College's director of the division of arts and media.
Federal investigators are looking into the practices of similar bond funds at Bank of America and Citigroup that were aimed at institutional clients, according to people with knowledge of the investigations.
London's housing shortfall is running at more than 20,000 homes per year and too many of the properties under construction are aimed at wealthy buyers, according to research that warns of a growing affordability gap in the capital's new housing stock.
The new Triby is "aimed at tech enthusiasts," according to the company, featuring the aforementioned Alexa integration, along with Google Home and IFTTT functionality.
Denman is now set to be aimed at next year's Grand National, according to co-owner Harry Findlay.
The perfume was aimed at a younger demographic, according to Albesa.
There are also microloan programs and disaster assistance loan programs and the 8(a) program, which is aimed at "socially disadvantaged individuals," according to one of the SBA's FAQ guides.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com