Sentence examples for been adapted for such from inspiring English sources

Exact(1)

We have previously proposed the UH Robot House as an ecologically valid test bed for HRI studies, as it is a residential house that has subsequently been adapted for such studies [ 25].

Similar(59)

Moreover, a new trend is to flatten the network architectures for mobile Internet, and hence, IP mobility management protocols need to be adapted for such evolution.

Clarification: Language has been amended to reflect that Amphastar does not explicitly market naloxone in intranasal form, but that its product can be adapted for such use.

Here, we describe a synthetic module for remote photocontrol of engineered cells that can be adapted for such applications.

Thus, there are conditions that folate synthesis can be inhibited without affecting bacterial growth and it may be that E. coli are adapted for such conditions in the mammalian intestine.

The programme has now been adapted for international education systems, such as A-level syllabuses in England and Northern Ireland, and systems in China and Norway.

It has been adapted for various clinical settings such as intensive care units, operating rooms, general inpatient wards and outpatient settings.

The USOA is designed after the USEA architecture, which has been adapted for numerous physiological requirements, such as nerve dimensions and axon depth, through variation in electrode length and spacing.

Furthermore, the CWS has been adapted for use with other populations, such as parents of disabled children [ 25] and women with a family history of cancer [ 26].

No other novelist has been adapted for the screen so often or to such popular acclaim.

In the case of field isolates that have not been adapted for growth in vitro, viral quantification via such methods is difficult.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: