Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This method for systemic RNAi via feeding has been adapted for multiple organisms including, but not limited to, the house cricket (Acheta domesticus), the lepidopteran pest Spodoptera exigua, the brown apple moth (Epiphyas postwittana), the termite Reticulitermes flavipes, and planarians [ 29– 33].
Similar(59)
The program can also be integrated with an IntelliKeys computer keyboard, which can be adapted for multiple uses and is widely used by disabled students.
Furthermore, the algorithm can be adapted for multiple tasks, including particle filtration, constellation design, and Monte-Carlo simulation of an orbital computation.
What's more, when coupled with machine- and deep-learning technologies, they will form the essential building blocks of general-purpose robotics platforms that will be more flexible and can be adapted for multiple uses.
There are also sets of associated flashcards / picture cards for different regions that can be adapted for multiple uses and for different contexts.
Due to a variety of national and other professional efforts, there is an extensive set of indicators available in mental health care that can be adapted for multiple purposes [ 19, 21].
Most of Shakespeare's plays have been adapted for the big screen multiple times over, ranging from faithful (Laurence Olivier's "Hamlet") to wildly unconventional (Baz Luhrmann's "Romeo + Juliet").
3D colour reconstructions of the seafloor have been generated using the mapping algorithm described in [4], that has been adapted for long range mapping using multiple synchronised flashes and a high power sheet laser for seafloor illumination and bathymetric measurements, respectively.
This system has been adapted for unbiased screens to identify drivers of multiple cancer types.
ELISpots were originally developed to quantitate memory B-cell responses secreting antibodies, and have subsequently been adapted for various tasks that allow the simultaneous detection of multiple antibodies.
It has been adapted for the web.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com