Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
On most things, we have been able to impart our values to our children.
An answer of this kind, delivered to me back at home in my classroom, would have provoked a raise of the eyebrow, a stifled yawn and fears about the little knowledge I had been able to impart to my students over the previous months.
The space-age metal on the club face deforms as it strikes the ball and then restores itself so quickly that it gives the shot a little extra push, beyond whatever energy the golfer has been able to impart and, in the view of the U.S.G.A., enables him to hit the ball too far for today's golf courses, which have already been shrinking, in effect, because of new, longer-flying golf balls.
Similar(57)
Rudy Giuliani's great achievement was being able to impart a vision to his policies.
Anyway, Mr. Simons was able to impart the same look with one of his lightweight coats.
Whether Mr. Ross will be able to impart his negotiating skill to his wife remains to be seen.
I am now a teacher who is able to impart my love of language and literature to another generation.
"By his energy, determination and enthusiasm he was able to impart his passion to members of Congress," said Peggy Bulger, the director of the American Folklife Center in Washington.
"Having those wide eyes look up you and be able to impart on them something that you've learned, I think, must be thrilling".
"Meninsky's love of drawing was truly infectious," Dick was to recall, "and through it he was able to impart something of the wonder he knew to be lying behind the drab facade of ordinary vision".
But the feud had given them a "feeling of purpose," and "unless we are able to impart meaning into our children's lives, then this drama is going to keep playing again and again and again, and people are still going to die".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com