Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A chifforobe, in the living room, was a monument of security to the boy and his optimistic mother; from it they had always been able to fetch something practical and protecting and matter-of-fact.
I knew the only possessions I had on me were a half-empty bag of Golden Virginia and an old Nokia 3310, a phone so piss poor no one would've been able to fetch more than £5 for it on the black market, so I gladly obliged.
Similar(57)
He is reported to be able to fetch 200 objects by name.
Average units, with two bedrooms and lesser views, were said to be able to fetch at least $80,000.
Freed from the deadline, R.B.S. should eventually be able to fetch a better price than 1.5 billion pounds.
They couldn't have loved their mum that much to be able to fetch murders on her doorstep".
Then, at 14 23, Terreri was called for tripping Sanderson and the Sabres were able to fetch their second power-play goal of the game and the victory, their first at home against the Devils since Dec. 31, 1996.
The box was more than a box, it was a butler, and the more it learned about its master's whims, the more it would be able to fetch what its master wanted.
Also the services, which the users want to use, are able to fetch them from GAA.
By typing #this week or #tomorrow, ChatGrape is able to fetch the relevant calendar data.
The reason why no group was able to fetch data when using two HTables is that joins are not inherently possible as in a traditional RDB approach.
More suggestions(20)
be able to fetch
been able to reclaim
been able to recapture
been able to find
been able to gather
been able to restore
been able to call
been able to bring
been able to capture
been able to catch
been able to get
been able to seek
been able to extract
been able to procure
been able to recall
been able to sell
been able to achieve
been able to recover
been able to pick
been able to grab
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com