Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Without classes, work or extracurricular activities to manage, I've been able to dedicate additional time to enjoying the peaceful beauty of Princeton's lovely buildings and outdoor spaces.
In the meantime, though, the husbands with the privilege of wives who stay home have been able to dedicate even more time and energy to their jobs than husbands who by necessity have to pitch in more around the home.
I haven't been able to dedicate a lot of time to searching for a job, so I'll focus on that after I defend my dissertation in May.
"Over the last two years, I have, unfortunately, not been able to dedicate myself to following the club as closely as I would have wanted," he continued.
"It is great testament to his talent, professionalism and determination that has been able to dedicate 22 years of his life to a job that he loves". Gunners goalkeeping legend Bob Wilson said Wenger was Arsenal's greatest boss, and broke down in tears as he told BBC Radio 5 live how the Frenchman had helped his family.
Because we have been dipping into our reserves to balance the budget, we have not been able to dedicate the proper resources to our streets, parks and schools.
Similar(54)
In detaching himself from the turmoil surrounding him, Aquinas was able to dedicate himself to his life's mission.
"The Newsnight playout … means we should be able to dedicate more effort to the earlier part of the evening".
Because few zoos are able to dedicate space for breeding, they rely on places like LEO, which stands for Lionshare Educational Organization, to maintain healthy populations.
I then shortly after went into a contract role so I was able to dedicate more of my time to the business.
Altogether, an administration official said, Mr. Trump would be able to dedicate about $8 billion for barriers, more than the $5.7 billion that Congress refused to give him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com