Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
It's been a useful model for people, but it tends to be forgotten that these stages can occur out of order.
The yeast Saccharomyces cerevisiae has been a useful model organism to study how eukaryotic cells prevent replication origins from reinitiating during a single cell cycle.
While that might have been a useful model when the organization was smaller, at 80,000 employees it runs the risk of being inefficient, and could easily lead to many missed business opportunities for Publicis.
A propensity to evaluate potential threats has been a useful model to explain physiological findings in anxiety including amygdala reactivity [10] [12], connectivity of the amygdala with frontal and parietal cortices [13], [14], event related brain potentials [15], [16], and probes of the corticospinal motor system [17].
Phages have been a useful model system for studying assembly processes for over half a century.
Isolated adult cardiac ventricular myocytes have been a useful model for cardiovascular research for more than 20 years.
Similar(49)
This approach may prove to be a useful model to use in a wider variety of non-clinical community settings.
The audit cycle used here was a useful model for change [ 30, 31].
That's a useful model for laptops.
Last year's amendments to the nation's secret wiretapping regime are a useful model.
In this, his speech might be a useful model for the Clinton campaign.
More suggestions(17)
been a fruitful model
been a useful learning
been a useful training
been a useful scapegoat
been a useful idiot
been a useful guide
been a useful teaching
been a useful branding
been a remarkable model
been a useful window
been a useful tool
been a useful indicator
been a useful experience
been a useful lesson
been a useful arrangement
been a useful corrective
been a useful asset
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com