Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
And the last straw may have been a technical advance from here in the US – the personal computer.
Similar(58)
Now this is a technical advance, and frankly there's not much new science in better pictures of rover tracks.
Even with a new analysis there is a feeling that the results presented will mainly be a technical advance rather than a conceptual advance for cerebellar motor function or the locomotor field at large.
The combination of SACK-expanded cell strains highly enriched for DSCs and H2A.Z as a native biomarker for immortal chromosomes is a technical advance that enables a new approach to investigation of the molecular basis of nonrandom chromosome co-segregation in DSCs.
"This is really a technical advance to get at this extraordinary complex diversity, it helps explain why we have such difficulty with advanced diseases".
Marc Jedliczka, vice-president of Network for Energetic Transition (CLER) told Le Monde: "It's without doubt a technical advance, but in order to develop renewables there are other priorities than a gadget of which we are more certain that it's very expensive than the fact it works".
The change is not because of a technical advance, to be clear, but rather one that required negotiations on YouTube's part.
The film is the result of a technical advance that made possible an aesthetic revolution that is as much psychological as stylistic: the notion of documentary filmmaking as existential, as a plunging into a situation — and one that takes on a new dimension by the fact of its being recorded.
"This certainly is a significant technical advance that is going to fuel more interest," said Dr. Michel Sadelain of the Memorial Sloan-Kettering Cancer Center.
Sun is in desperate need of a technical advance that can differentiate it from the others.
This is a unique feature and a technical advance in comparison with existing RNA-based prognostic multigene expression tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com