Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
LONDON — Nearly a quarter of a century after one of the most brazen killings in Northern Ireland's decades of sectarian violence, Prime Minister David Cameron of Britain said Wednesday that there had been "a shocking level of state collusion" and offered an apology to the family of the slain man.
Similar(59)
The Feltham and Heston MP said there was a shocking level of violence against women both in Britain and abroad, and too little was being done to help victims.
It was a shocking story.
It's a shocking story.
Maybe that's equal enough, maybe that's still a shocking level of inequality.
"Many of the most vulnerable older members of our society are receiving a shocking level of care which shames us all".
While there has been no deflation in the U.S. price level, there has been a shocking depreciation in the Nasdaq.
His life has been punctuated by a shocking level of tragedy, and throughout the interview he offers up nuggets of traumatic personal experience so casually that on several occasions I have to check I've heard him correctly.
After sentencing, Det Con Mike Owens, from South Wales Police, said: "Jack Widdowson had been enjoying a night out with family and friends when he was subjected to a shocking level of violence - the level which we rarely see in Cardiff.
They said: "We can now put this behind us and we're looking forward to continuing to support Jack and all our children in their careers". After sentencing, Det Con Mike Owens, from South Wales Police, said: "Jack Widdowson had been enjoying a night out with family and friends when he was subjected to a shocking level of violence - the level which we rarely see in Cardiff.
"We do this incredibly badly in the NHS... that's why we have a shocking level of white men at the top.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com