Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But improving governance "has been a main thrust of my chairmanship," he said.
Similar(54)
Cooperation with, and possibly supervision by, Egyptian security officials, appears to be a main thrust of the American pressure for reforms by the Palestinian Authority, despite widespread criticism of Egypt by human rights groups for suppressing dissent.
Print advertising is also a main thrust of Revel's campaign, including regional ads in the April issues of magazines like Bon Appétit, ESPN The Magazine and Men's Health, and recent regional ads in newspapers like USA Today and The Wall Street Journal.
While striking, this may not be as bad as it appears: a main thrust of the new Care Act is to encourage councils to do more to direct people to other sources of support, such as welfare benefits, charities and community groups, and to give more advice to those who have the funds to pay for their own services.
This has been the main thrust of our research.
The use of autologous synoviocytes expressing interleukin-1 receptor antagonist has been the main thrust of the phase I clinical trials to date [ 3, 9].
In contrast, the ability to characterize the microvasculature using biomarkers produced by CT and MRI, which are widely available, using clinical contrast agents is highly attractive and has been the main thrust of research in the area.
It was for me, at least, and it seemed like that was the main thrust of a lot of the essays and responses first written when Chatroulette came on the scene — like a warped version of that Dr. Seuss book "Oh, the People You'll Meet".
That is the main thrust of a long, detailed and fascinating piece in the New York Times.
R12 Well we don't need to muddy the water (Intervention development meeting 15.2.2012) R12 I think that a sense of group cohesion is an important one but it hasn't got to be the main thrust of this treatment.
Probably a bit, but that can't be the main thrust of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com