Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Notably, the version of pGG eC carrying An2 improved ent-kaurene yield threefold relative to the original AtCPS-derived construct (Fig. 7) and was found to offer higher yields with several different ent-kaurene synthases, indicating that the production of ent-CPP had been a limiting step (Supplemental Fig. 4).
Similar(59)
Conversion of estrone to estradiol is a limiting step in the process.
In the nanoimprint lithography (NIL) process the mould release is a limiting step.
Purification of lectins is a limiting step for its uses in the area of biotechnology.
Design of heat transfer equipments for SBCRs is a limiting step in sizing and scale up of them.
There is a poor understanding of the impacts of trace elements (TEs3) on substrate hydrolysis, which is a limiting step for energy production during AD.
Until recently the assembly of amplified or cloned sequences into large and complex designs was a limiting step in plant synthetic biology and biotechnology.
Moreover, experimental evidence suggests that the biosynthesis of acetyl-CoA could be a limiting step in the complex multifactor-dependent biosynthesis of acylglycerides and point to acetyl-CoA synthetase (ACS) as a key enzyme in the process.
The accessibility of thiosulfate to r-RhdA was a limiting step for the sulfur transfer reaction in the cellular system, but cyanide conversion to thiocyanate could be increased upon permeabilization of the bacterial membrane.
In vitro digestion models have been developed to estimate carotenoid bioavailability but most do not consider that their diffusion from fruit matrix to the lipid phase of the bolus could be a limiting step.
Algicidal bacteria have potential applications in control of algal blooms in water body, while retrieval of active algicidal bacteria with high activity is a limiting step for the long-term preservation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com