Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But she was a compulsively fastidious person generally—"birdlike" seems to have been a common description.
But she was a compulsively fastidious person generally — "birdlike" seems to have been a common description.
Similar(58)
"A Cape Canaveral of inner space" was a common description.
'Fragile state' is a common description for a poor country which faces severe development challenges.
Chablis, especially young Chablis, can be stark, stern and austere — steely is a common description — with flavors and aromas that do not connote lavish cornucopias of tropical fruit.
What might have disturbed Woodward's sleep even more was attending part of Jones's meeting, the next day, with President Hamid Karzai: "Sensitive intelligence reports on Karai claimed he was erratic and even 'delusional.'Offff his meds' was a common description, while 'high on weed' was a description by others".
I had no idea that the pain and confusion I experienced was a common description of life under an addict.
(Patient 5) What emerged from these detailed reports was a common description of pain that: (i) spread from head to toe, affecting most of their joints and muscles; (ii) took its toll physically and mentally; (iii) triggered behaviour change; and (iv) seemed constantly present.
While models of different complexity were used, a common description of the protein in terms of native contacts was adopted throughout all this study (see Methods section).
The goal of this model is to help create a common description of these virtual experiments (stored in a database or distributed file system for example) for indexing and retrieval.
However, both kinds of analysis were traditionally performed without sharing a common description of the system, and much work and time was wasted constructing different specifications oriented to particular tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com