Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the second trans-Atlantic spelling bee between the two countries, Great Britain triumphed, with a score of thirty-seven correctly spelled words compared with twenty-seven spelled correctly by the United States team.
The remaining three F-27s were sold to the Braathens Rederi-owned Busy Bee between 1975 and 1977.
His grandfather said, "There's only one way to find out" and he reached out and began to softly stroke a bee between its wings.
Similar(57)
While there was no difference in the abundance or richness of wild bees between the meadows when using pan traps, following the first cut, sweep-netting resulted in a higher abundance and richness of wild bees in delayed and refuge meadows compared to control meadows.
The 38-year-old, who previously played for the Bees between 1997 and 2001, is in his first season at Rovers.
Wang -- who partners with Let It Bee Apiaries, with hives in Westchester County and the Upper West Side -- slips upstairs to care for the bees between meetings and conference calls.
Species diversity of bumble bees was measured after rarefaction to 25 individuals, which accounts for variation in the number of observed bumble bees between sites.
Concerning the bees on the combs the relative distribution of bees between brood and non-brood areas differed in dependence on age (Fig. 3A, Fig. S1).
This is probably an underestimate because home range increased with the number of locations and it levelled off for most bees between 10 15 locations.
The extended breaks between each transfer test, combined with the weaker sugar solution offered at the maze entrance during these breaks, had the effect of temporarily reducing the traffic of our 20 trained bees between the maze and the hive.
Shutters along the length of this tube enabled control of the traffic of bees between nest boxes and flight arena (Chittka, 1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com