Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Three of the eight children in the room were restrained to their beds at the time the authorities visited.
It had 120 beds at the time we left, but they are scaling up to 400, that is their goal.
To some extent, this is probably a reflection of the rather extreme shortage of ICU beds at the time of the study.
Both surveys were conducted during 2010, over 11 days at SNGH (total inpatients beds at the time of the census = 1144 ) and 5 days at LRI (total inpatient beds = 413).
The main quoted causes for delays in ICU admission were transient improvement of condition (n = 4), immediate treatment on the ward (n = 9), a procedure (n = 12; that is, surgery, computer tomography), a shortage of intensive care beds at the time of referral (n = 11) or waiting for a senior review (n = 14).
The second randomisation had to be abandoned, however, due to a continuing lack of ICU beds at the time of patient recruitment (this decision was agreed upon with the funder, the Data Monitoring Committee (DMC) and the Trial Safety Committee TSCC).
Similar(53)
Would Brand have written this if he hadn't been sharing his bed at the time with Goldsmith's daughter?
Why did he not see that Steenkamp wasn't in the bed at the time he unholstered his weapon?
I was lying naked on my bed at the time, my face smeared with a blackish skin-bleaching cream.
Of the babies who died, 38 percent were sharing a bed at the time of death and 45 percent had been placed in an adult bed to sleep.
Most definitely not cool - but I was probably still wetting the bed at the time and that's pretty embarrassing, too.
More suggestions(17)
premises at the time
crib at the time
hospital at the time
beds at the department
beds at the shelter
beds at the hospital
beds at the bottom
beds at the moment and
beds at the rear
beds at the cabin
beds at the base
beds at the upazilla
beds at the expense
beds at the top
beds at the height
beds at the start
beds at the isocenter
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com