Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'bedrock from which' is correct and can be used in written English.
For example, you could use it in the sentence: "The principles of integrity and justice form the bedrock from which our society is built."
Exact(6)
Far from being prescriptive, this detail allows the artist a solid bedrock from which to operate, confident that he is achieving – or, better yet, sharing – the writer's vision.
The most important of these — the bedrock from which the other rules flowed — was the agency's "endangerment finding" in 2009 that carbon dioxide and other greenhouse gas emissions constitute a danger to public health and could thus be regulated under the Clean Air Act.
"We want to encourage that, something which gives clubs a bedrock from which to move on".
Typically, oil extractions focus on big oil reservoirs in bedrock from which the crude oil is pumped out.
A hallmark of my American ethos is that education is the bedrock from which to build one's American dream.
In any case, one thing has been certain, that with the support of its founding sponsor American Express, the festival had the secure financial bedrock from which it could be nurtured into a yearly event sustained by more than its original rationale for existence.
Similar(54)
Constructor theory "forms a bedrock of reality from which all the laws of physics emerge".
TRUST is the bedrock of business everywhere, but the sources from which it springs are different.
We found the Journey Behind the Falls (620 feet down a deep tunnel drilled into the bedrock) overrated in winter, primarily because the large openings from which to view the Falls from the side were blocked by ice.
The bedrock strategy of the SSI program for children is to provide an essential platform of daily living support from which a child with disabilities can rise.
Although the bedrock is to be walled over, a small portion may be exposed to give visitors an idea of the unforgiving environment from which the hall was hewn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com