Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The Great Work begins," Pfitsch announced as she rose, facing in this instance an empty bed, upon which Prior Walter, played by Andrew Garfield, is to cower.
Lennon's cell has no chair, so, until recently, he would sit on an upturned bucket next to the bed, upon which he would place the typewriter.
The Cu/ZnO-based catalysts were observed to display high levels of pyrophoricity manifested as a sharp temperature rise of the catalyst bed upon air introduction.
Here is the Dorset dialect poet William Barnes (1801-86) addressing "The Clote", the waterlily: O zummer clote! when the brook's a-glidèn So slow an's smoth down his zedgy bed, Upon thy broad leaves so seäfe a-ridèn The water's top wi' thy yollow head, By alder's heads, O, An' bulrush beds, O, Thou then dost float, goolden zummer clote!
However, it is difficult to distinguish the effects of primary migration, expulsion and secondary migration in the carrier bed upon the nitrogen compound distributions by comparing source rocks and crude oils.
I tiptoe out to grab some water, and find him in the middle of the bed upon my return.
Similar(49)
The astrocytes will form a bed layer upon the flask, while the oligodendrocytes and remnant microglia will attach to that.
The study included 313 adults who said they had chronic back pain both while lying in bed and upon arising but who had no specific diagnoses and no pain from other problems.
In France, during the reign of Louis XIV, much of the ritual and pomp of court society centred around the monarch's state bedchamber, where the bed furniture included layer upon layer of curtains and valances.
Using her incisors, Jenkins reduces textual ephemera (in the form of discarded Nicholas Sparks novels) to soft bedding, upon which she sporadically naps.
The players had a chance to sleep in their beds upon returning from the European leg, giving them roughly a week at home during the 36-day stretch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com