Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The hydraulic performance of the filter bed directly affects the pollutant removal performance.
Worms and other organisms on the sea bed directly beneath the storage site would be killed, Broecker admits, but he says the impact would be "trivial" compared to that of the fishing industry.
The Fontan circuit allows the entire systemic venous return to enter the pulmonary vascular bed directly, bypassing the right ventricle.
For customers with a bit more money to burn, VIP rooms on the top floor sport rooftop baths with transparent bottoms revealing all to anyone who is in the bed directly below.
The hot and cold washing-machine faucets stuck out over my tiny bed directly above my head.
Fourth, people do not realize that they can build a garden bed directly on top of concrete, stone, or rocky soil.
Similar(41)
(Other companies, including Parachute, also sell bedding directly to consumers, and some boast that they follow socially responsible practices).
Then he groped his way forward, between the wall and the ends of the beds, directly toward where I was crouched, waiting for him.
This year Ms. Mahoney doesn't have to scramble thanks to the opening this month of two six-story apartment-style dormitories with 358 beds directly across the street from the campus.
There is a huge competitive advantage to be gained by sourcing your talent from those talent beds directly, rather than waiting to compete for them if and/or when they decide to relocate close by to your office.
We are aware of few other studies that compare calcified plaque burden from coronary, carotid and aortic vascular beds directly and those studies that have measured calcification in multiple vascular beds frequently used alternate sites, namely the thoracic aorta [ 35], have utilized methodologies other the CT scan [ 36], or focused on association with outcomes other than mortality [ 37].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com