Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the early years of independence Georgia's armed forces were divided, but they were gradually becoming unified by the mid-1990s.
A Chinese message making the rounds on Thursday said: "At last, the planet is becoming unified: We are ahead of the whole world, and the 'American imperialists' are racing to catch up".
It is only in the human being that life and spirit find themselves in a process of becoming unified.
Similar(55)
"We are very excited that the labor movement is headed toward becoming more unified just as we need it the most," Richard L. Trumka, president of the federation, said in a statement Friday.
From a different perspective, the change observed between 1996 and 2006 also demonstrates that China's urban economy is becoming more unified across provinces/regions.
Board member Richard Vladovic said the chances of L.A. Unified becoming an all-charter district were "slim and none".
We wrote that song about The Berlin Wall and the division it represented in regards to one unified city becoming two cities still under the covering of a country.
In the following, we present an approach to unify all assessments without becoming biased towards one dimension.
In 2009, he was sidelined due to diverticulitis but would return at UFC 116 to defeat Interim UFC Heavyweight Champion Shane Carwin and unify the heavyweight championships, becoming the undisputed heavyweight champion.
On December 15, Orton defeated Cena at TLC to unify both titles, and becoming the first WWE World Heavyweight Champion as well as officially being recognized as the final World Heavyweight Champion.
Now each approaching the age of 40, this loose group—unified by sound and birthplace are becoming a driving force on global dance floors with their highly-schooled take on techno, house, and acid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com