Sentence examples for becoming troubled from inspiring English sources

Exact(3)

In the fall of 2009, Margarite, a petite, pretty girl with dark hair and a tiny diamond stud in her nose, was living with her father, and her life was becoming troubled.

Sometimes in recent years, when hearing his works as a member of the audience, I have found myself becoming troubled by the mosaic-like nature of their construction, perceiving the borders and gaps instead of the glories of the invention.

However, a source told New York Magazine's Gabriel Sherman that Van Susteren left after becoming "troubled by the culture" Ailes built. .

Similar(54)

The fear is this Russian tycoon's roubles becoming trouble.

"Conservatives are becoming somewhat troubled by some of the things that the administration is doing, and if you have just a percentage or two who stay at home, it'll mean the difference between control or not in the 2002 elections".

About a year later, my family and others started becoming increasingly troubled with my mom's state-of-mind.

Rarely covered in the English-speaking press because of its past as a Portuguese colony, the behavior of the government in Angola is becoming increasingly troubling.

Rarely covered in the English-speaking press because of its past as a Portuguese colony, the behaviour of the government in Angola is becoming increasingly troubling.

In the scintillating debate that ensues, Cheney argues that Blair is becoming more trouble than he's worth.

Those homegrown successes, however, could have trouble becoming global brands.

Despite its early promise, though, Restoration has had trouble becoming a mass-market player.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: