Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
One horse died after becoming tangled in its head collar.
Many sturgeon have also been killed, injured by ship propellers or after becoming tangled in fishermen's nets.
A canoeist died on Sunday after becoming tangled in debris on the swollen river Arkle in the Yorkshire Dales.
An important aspect of the project was to enhance the operator's ability to work effectively in the three-dimensional world of the ROV, without becoming tangled.
Gary Roberts, the Penguins' 41-year-old forward, broke his left leg after becoming tangled with Buffalo forward Tim Connolly as each fell awkwardly.
Despite often hearing coyotes at night from my room, the farm has minimal predator problems and lambs and kids are more likely to die from becoming tangled in the Electronet.
Similar(37)
The messages issuing from the Wembley Messiah are becoming more tangled by the hour, and on Friday he hinted to Radio 5 that if the plan for him to guide England through their next four matches proved successful, he might be inclined to stay on as the country's part-time coach.
His love of fishing and language, and his eye for detail and quirky sense of humour, led to his book Tangled Lines becoming a favourite among the angling fraternity.
It is not the first time that Mr. Bowman has found himself tangled in controversy since becoming police chief about five years ago.
If you emulate the sound and the structure of Mr. Coleman's early-1960s bands -- all that bounce and song, with a saxophone, trumpet, bass, drums and no piano -- you create the possibility for a special partnership out front: two horns playing written lines closely together, then becoming part of a collective tangle, with no chordal instrument to restrict them.
Although AD has traditionally been associated with the deposition of amyloid β plaques and tau tangles, it is becoming increasingly clear that it involves disruptions in multiple cellular systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com